• 印度自媒体生态兴起:在家码字也能养活自己,但又跟中国的不一样

    在北京飞往新德里的航班上,我恰好坐在一位60多岁的印度妇人旁边。在7个多小时的长途飞行中,我们免不了会有诸多交流,但可惜她既不会讲英文,也听不懂英文。 我们在“一个比划一个猜”的模式中用各自的语言表达,大多数时候竟也能理解一二。 临下飞机的时候,她拿出一张写着她姓名、住址和电话的纸条,认真又迫切地指着上面的数字让我在whatsapp上加她的社交账号。 这几乎是让我感到文化差异和语言鸿沟最为强烈的一个场景,且印度本地的民族和语言都远比中国复杂,但仍有无数的中国互联网企业,从喜马拉雅山的北面蜂拥而来…

    帮助中心 2018年9月15日

cloud@modbus.cn

QQ
微信